让世界读懂桂林:广西师大学子为山水国际传播建言献策

来源:广西师范大学山水传音队
时间:2026-02-28 关注:
    桂林山水甲天下——这句赞誉中国人耳熟能详。但外国人眼中的桂林究竟是什么样子?怎样才能让他们不仅看到山水,更能读懂山水背后的文化?今年寒假,广西师范大学“山水传音”实践队带着这些问题走进象鼻山景区,与上百位中外游客展开对话,形成了一份详实的调研报告。

    发现之一:自然景观是基础,文化特色是亮点

    调研显示,本地游客心中最值得向国际推荐的核心元素,既有象鼻山、漓江晨雾、龙胜梯田等自然景观,也有壮族“三月三”节庆、瑶族长鼓舞、蜡染工艺等民族文化,还有靖江王府、民国省会建筑群等历史底蕴。

    外地游客的推荐重点则更为多元,包括象鼻山“20元人民币打卡点”、龙胜梯田的农耕体验套餐,以及桂林米粉、醋血鸭等地道美食。
外国游客则普遍对桂林山水的独特气质印象深刻。一位瑞士游客表示:“阿尔卑斯山是壮阔感,桂林山水是水墨式的精致感。”多位欧洲游客提到,桂林山水与民族文化的结合,区别于他们见过的其他旅游目的地。

    发现之二:传播渠道日益多元,认知路径各有不同

    数据显示,62%的国内游客是通过抖音或小红书了解到桂林的,28%源于童年课本的记忆。社交媒体与课本教材,构成了大多数人认识桂林的两条主要途径。

    外国游客认知桂林的渠道则更为多样,包括旅游杂志、旅游节目、YouTube博主推荐,以及亲友分享。一位意大利游客告诉队员,他是听阿姨推荐才来桂林的,“她二十年前来过,一直说那是她见过最美的地方”。

    发现之三:体验超出预期,但短板同样明显

    90%的受访国内游客表示,漓江竹筏漂流的实景“比滤镜图更柔和”,超出预期。但也有游客对旺季景区日均1.2万人的人流量感到无奈,密集的人流使人难以静心欣赏。

    外国游客反映最集中的问题是文化层面的隔阂。一位希腊游客指着普贤塔的英文展板说:“只写着‘这座山很有名’,可我们想知道背后的故事。”文化背景的缺失,让许多美好的传说无法被真正理解。

    景区从业者提供的数据印证了这些问题:象鼻山年均接待外国游客约12万人次,占总游客量的8%;景区仅有5名英语导游,无小语种导游;文创销售方面,外国游客更偏好民族元素原创品,但现有文创中此类产品仅占20%。

    基于发现的对策建议

     针对上述问题,实践队从四个维度提出了建议:
内容传播上,可与中外旅游博主合作,制作涵盖山水风光、特色美食、民族体验的短视频和深度游vlog,在YouTube、TikTok等海外平台定期更新。针对外国年轻群体,可制作融入民族传说的动画短片,配以多语言字幕。

    体验升级上,可在核心景区增设民族文化体验区,让游客亲手制作绣球、学唱山歌、体验蜡染工艺。同时设计融合自然景观、历史文化与民族风情的精品旅游线路,让游客在有限时间内感受桂林的多元魅力。

    服务配套上,可与高校合作招募多语种志愿者,在旅游旺季为外国游客提供讲解服务。同时增加多语言导览设备库存,支持英语、日语、德语等语种切换,让游客扫码即可收听景点故事。

    文创开发上,可推出“山水+民族”系列的原创产品,如将壮锦图案设计为丝巾,将象鼻山造型制成书签。在景区设立国际游客专属区域,集中展示和销售具有地方特色的文创产品。

   团队期望能够助力桂林山水被更多人所看见,也被更多人所理解。让世界读懂桂林,不是要把山水说得更美,而是要让山水之外的文化、体验和烟火气,成为可带走、可回味的记忆。
 
    扫一扫 分享悦读